• Carregando...
Latim entra em campo
| Foto:

Por supuesto, há narradores e comentaristas de futebol que gostam de neologismos. E já que esporte é cultura, há quem espere uma notável contribuição: transmissões recheadas com expressões em latim. A sugestão é do professor Afronsius, que descarta qualquer toque de absurdo na proposta:

– Afinal, nos velhos tempos já tivemos coisas recorrentes como free kick, referee, offside, handicap, foul, corner kick

Desse modo, o torcedor poderá enriquecer seu vocabulário:

– Tal time é melhor ab incunabulis; foi um lance com animus necandi. Sem esquecer os torcedores baderneiros: sub lege libertas.

Diante do espanto de Beronha,apressou-se em explicar:

Ab incunabulis – desde o princípio. Animus necandi – intenção de matar. Sub lege libertas – liberdade dentro da lei.

E, caso interessar possa, listou outras expressões que poderão elevar o padrão das transmissões:

Ab absurdo – partindo do absurdo (que o Íbis venha a ser campeão do mundo…)

Abyssus abyssum invocat – um abismo chama outro abismo (assim, a ZR…)

Ad exemplum – para exemplo (do sucesso de tal time…)

Ars gratia artis – arte pela arte (graças a ela, o futebol conquistou o mundo…)

Capitis diminutio – diminuição de capacidade (levou a cartolagem à decadência acelerada…)

Ex officio – por obrigação, dever do cargo (o técnico elogiou o time após a derrota de 7 a 1…)

In octavo – em oitavo (mas em condições de chegar no G4…)

In transitu – de passagem (meteu uma bicuda na bola e fez o gol…)

Motu proprio – pela própria deliberação (pediu dispensa do posto de capitão do time…)

Nihil obstat – nada obsta (que o técnico seja um retranqueiro e adepto do bola pro mato, mas…)

Per jocum – por brincadeira (a volta de Felipão ao comando da Seleção…)

Proh pudor! – que vergonha! (o juiz inventou um pênalti no final do jogo…)

Quantum sufficit – o suficiente, o estritamente necessário (é manter em dia o pagamento dos boleiros…)

Quod abundat non nocet – o que abunda não prejudica (daí o preparo físico ser fundamental em campo…)

Stricto sensu – no sentido restrito (foi tremenda mancada escalar o fulano na lateral…)

Sub judice – sob o juízo, à espera de uma decisão do juiz (ainda não podemos comemorar a conquista dos 3 pontos…)

Suo tempore – em seu devido tempo (o time é jovem, vai embalar…)

Victis honos – honra aos vencidos (porque nosso futebol corre o sério risco de sepultar o fair- play…)

Vox faucibus haesit – a voz ficou presa na garganta, pela forte emoção (depois do quarto gol do Ziquita naquele histórico 4 a 4 do Atlético contra o Colorado…)

ENQUANTO ISSO…

17 agosto (1)

0 COMENTÁRIO(S)
Deixe sua opinião
Use este espaço apenas para a comunicação de erros

Máximo de 700 caracteres [0]