Lou Reed "deu pra trás", como costuma se dizer quando alguém promete algo, e não cumpre. O astro do rock-and-roll era a principal atração deste ano da Festa Literária Internacional de Paraty (Flip). Os ingressos para ver, bem de perto, Reed, esgotaram em dez minutos. Mas ele cancelou a sua participação.
Deixando de lado esse incidente, e apesar da ausência do artista, há um saldo positivo. A Companhia das Letras, há mais de um ano, encomendou um livro, que seria publicado durante o evento. O lançamento, com autógrafos, gorou. Mas Atravessar o Fogo: 310 Letras de Lou Reed acaba de chegar às livrarias e, devido à popularidade de Reed, a obra tem possibilidades de se tornar um sucesso comercial.
Dobradinha curitibana
As 310 letras de Lou Reed foram vertidas para o português por dois tradutores curitibanos, que são professores universitários e moram no mesmo prédio. Os vizinhos Caetano W. Galindo e Christian Schwartz realizaram uma parceria curiosa.
Schwartz ficou encarregado de traduzir as letras que Reed escreveu para a sua extinta e cultuada banda Velvet Underground (VU), ainda na década de 1960, até as do álbum-solo New York, de 1989. Todas as letras escritas a partir de 1990 ficaram sob responsabilidade de Galindo.
"No final, sentamos para padronizar algumas coisas, mas cada um traduziu sua metade sozinho", conta Schwartz.
O trabalho consumiu dois intensos meses. Schwartz diz que, sobretudo nas letras dos primeiros álbuns, o mais difícil foi encontrar a ponte de significado ideal para a travessia do leitor brasileiro. "Seja pelo nonsense próprio de algumas letras de rock, seja porque muita coisa era referência a personagens e, particularmente, a um espírito de época que, em certos momentos, me parecia intraduzível para os dias de hoje sem um recurso que sempre se procura evitar: notas de rodapé", afirma.
Mas, em um segundo momento, o processo ficou mais ágil. Schwartz confessa que a internet também se revelou uma ferramenta importante para o trabalho. Entre um e outro fórum de discussão, ele percebeu que tradutores de Reed na França e na China também encontraram pedras no caminho.
No final, tudo deu certo. Schwartz e Galindo atravessaram o "fogo", e sobreviveram.
Serviço: Atravessar o Fogo: 310 Letras de Lou Reed, traduzidas por Christian Schwartz e Caetano W. Galindo. Companhia das Letras. 792 págs. R$ 51,50.



