A Índia possui duas línguas oficiais, o inglês e o hindi, mas o país convive com mais de 400 idiomas e dialetos regionais. Entre eles destacam-se o assamês, o hindustani, o malaiala e o sânscrito. A diversidade de línguas do país asiático influencia a língua portuguesa. Vários vocábulos indianos deram origem a palavras que estão presentes nos dicionários de português e, principalmente, em nosso cotidiano.
Açúcar
O açúcar era utilizado na Índia 3000 anos antes de Cristo. Como os grãos se assemelham à areia, em sânscrito a substância recebeu o nome de çarkarâ, que significa areia. O termo chegou ao árabe como as-sukkar e a partir daí ganhou variações nas línguas latinas.
Andor
Do sânscrito hindola, designa o suporte portátil e ornamentado sobre o qual se conduzem imagens de santos nas procissões.
Calazar
Outra forma de se referir à doença leishmaniose visceral humana. Em assamês a palavra kala-azar significa febre negra.
Canja
O nome da tradicional sopa feita com arroz e carne de frango tem origem indiana. A palavra kañji, do malaiala, significa arroz com água.
Mandala
Palavra do sânscrito que designa um diagrama composto por figuras geométricas concêntricas. É um instrumento para meditação que representa a relação entre o homem e o Universo.
Marajá
Este é um exemplo de dispersão semântica. A palavra deriva de mahãrãjã, do sânscrito. Na língua indiana o verbete significa grande regente, designando um chefe religioso ou administrativo de uma unidade política. O termo foi incorporado ao vocabulário brasileiro e é usado para se referir à um funcionário público que recebe, de modo escandaloso, salários vultosos.
Nirvana
Para o budismo, nirvana significa a ausência total de sofrimento e o sentimento de paz e plenitude. A palavra é derivada de nirvâna, do sânscrito, que significa extinção (da existência material).
Fontes: Palavras de origem indiana no léxico da Língua Portuguesa, de Mário Ferreira (Editora Humanitas USP); Dicionário Etimológico Nova Fronteira, de Antonio Geraldo da Cunha (Editora Nova Fronteira); Novo dicionário da Língua Portuguesa, de Aurélio Buarque de Holanda Ferreira (Editora Nova Fronteira); Minidicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Editora Moderna).



