Encontre matérias e conteúdos da Gazeta do Povo
Eleições na França

Piada sobre ego de Sarkozy custa emprego de tradutor na França

'Que se unam em torno de meu ego inflado', escreveu o funcionário de TV. A legenda com a tradução errada foi difundida em vários canais dos EUA

Um funcionário do canal France 2, que durante uma tradução atribuiu uma frase polêmica ao candidato conservador à presidência da França, Nicolas Sarkozy, acabou perdendo o emprego por causa da repercussão da sua brincadeira.

Em um discurso transmitido no último dia 23, Sarkozy pedia aos franceses que se unissem "em torno dele", mas o funcionário responsável pela colocação de legendas na tela preferiu digitar a seguinte tradução: "que se unam em torno de meu ego inflado".

A frase foi difundida em vários canais de tv via satélite dos Estados Unidos.

O diretor-geral da France 2, Philippe Baudillon, disse que o funcionário, de nacionalidade americana, foi afastado da empresa e classificou o incidente de "inadmissível".

Segundo Baudillon, o intérprete escreveu a legenda com o objetivo de brincar com seus colegas, mas um problema técnico acabou levando a frase ao ar.

Sarkozy é considerado por seus detratores como um homem ambicioso, capaz de qualquer coisa para virar presidente da República, cargo que disputará no próximo domingo com a socialista Ségolène Royal no segundo turno das eleições.

Principais Manchetes

Receba nossas notícias NO CELULAR

WhatsappTelegram

WHATSAPP: As regras de privacidade dos grupos são definidas pelo WhatsApp. Ao entrar, seu número pode ser visto por outros integrantes do grupo.