Encontre matérias e conteúdos da Gazeta do Povo
Educação

Língua derruba fronteiras entre Brasil e Argentina

Foz do Iguaçu – O ensino bilíngüe do português e do espanhol está derrubando fronteiras entre Brasil e Argentina. Uma vez por semana, professores brasileiros vão até Puerto Iguazú dar aulas de Português para crianças argentinas. No mesmo dia, argentinos fazem o caminho inverso para ensinar estudantes brasileiros a falar espanhol em Foz do Iguaçu.

O intercâmbio educacional faz parte do projeto Escolas Bilíngües de Fronteira, criado em 2005 pelo Ministério da Educação e Cultura (MEC), em parceria com o governo argentino, para difundir o ensino do português e do espanhol em cidades fronteiriças dos dois países.

Por enquanto, o bilingüismo chega a cinco municípios fronteiriços de cada país, reunindo no lado brasileiro um total de 30 turmas do ensino fundamental com média de 30 alunos cada. As vizinhas Uruguaiana (RS) e Paso de Los Libres (Argentina); e Dionísio Cerqueira (SC) e Bernardo de Irigoyen (Argentina) foram as pioneiras. Este ano a proposta chegou a Foz do Iguaçu (PR) e Puerto Iguazú (Argentina); Itaqui (RS) e La Cruz (Argentina); e São Borja (RS) com Santo Tomé (Argentina).

Em Foz do Iguaçu, as aulas estão sendo ministradas desde junho na Escola Municipal Adele Zanotto Scalco, no bairro Porto Meira, por três professoras argentinas. Elas ensinam o idioma a cerca de 60 alunos da 1.ª série, no contraturno escolar.

A professora responsável, Miriam Portolan, diz que no início os estudantes mantêm contato apenas com aspecto oral da língua, para evitar que o idioma original seja prejudicado. Na 2.ª série, eles aprendem a escrever. O objetivo é levar o projeto até a 8.ª série.

Para difundir ambos idiomas são trabalhadas áreas macrotemáticas voltadas à conscientização. Atualmente, as aulas estão sendo fundamentadas em conteúdos relativos ao meio ambiente. Falando em espanhol, as professoras argentinas ensinam as crianças brasileiras a não jogar lixo nas ruas, por exemplo. "Tudo é relacionado ao dia-a-dia deles", diz Miriam.

A falta de contato com o espanhol é um dos desafios das professoras argentinas com os estudantes brasileiros, tornando o aprendizado mais lento. "Às vezes os alunos não nos entendem, para eles tudo é muito novo", diz a professora Blanca Urunaga. Por outro lado, as crianças argentinas já são familiarizadas com o português, principalmente por conta dos programas de televisão brasileiros.

Michele Tatiane Tobias, 6 anos, é uma das alunas que freqüentam as aulas em Foz. A menina tem uma tia que mora em Puerto Iguazú e está empolgada com o aprendizado. "É muito bom porque a gente aprende e brinca de falar espanhol", conta. Cálita da Silva, 10 anos, soube das aulas pela prima e também está gostando do curso. "Já aprendi a cantar em espanhol", comemora.

Principais Manchetes

Receba nossas notícias NO CELULAR

WhatsappTelegram

WHATSAPP: As regras de privacidade dos grupos são definidas pelo WhatsApp. Ao entrar, seu número pode ser visto por outros integrantes do grupo.