• Carregando...
 |
| Foto:

Tormenta

Trocadilhos imperaram nas manchetes dos sites espanhóis e portugueses, ontem. O diário português Record estampou:"Villa reencarna o Cabo das Tormentas", rebatizando o local do confronto, a Cidade do Cabo com o nome do grande desafio dos navegadores portugueses há 500 anos. O A Bola foi na mesma linha:"Caravela ao fundo no Cabo das Tormentas". O espanhol As resumiu"Que MaraVilla!".

Amansado

O jornal espanhol El Pais atribuiu a Llorente, que entrou no segundo tem­­po, a vitória espanhola. O atacante teria causado uma "mutação extraor­­dinária" com uma en­­trada "messiânica". Outra reportagem destacou que esta foi à segunda Copa que o atacante português Cristiano Ronaldo fracassou. Sob o título "Cristiano Amansado", comparou o luso ao inglês Rooney, outro que pouco fez no Mundial. Na reportagem do espanhol As, o título fez menção a uma tradição nacional: Toreros [toureiros], estampou na manchete.

Controvérsias

O jornal A Bola dedicou espaço em seu site para discutir a regularidade do gol espanhol. Buscou em outros sites as opiniões sobre a posição do atacante Villa. "No SportTV, o árbitro Pedro Henriques as­­segura que o lance lhe parece legal". Em outro link, apresenta uma animação gráfica "do canal brasileiro Rede Globo que confirma a teoria dos jogadores portugueses de que David Villa estaria fora de jogo".

R$ 100

É o valor que o atacante Ronaldo vai embolsar de uma aposta feita com o colega de Corinthians, o lateral-esquerdo Roberto Carlos. O Fenômeno contou, ontem, no Twitter, que a quantia é valor da aposta que ambos fizeram sobre quem se classificaria na última partida das oitavas de final, entre Portugal e Espanha. O camisa 9 se deu melhor ao apostar no favoritismo da Fúria.

Gafe publicitária

Na edição de ontem de seu caderno de esportes, a Folha de S. Paulo publicou um anúncio da rede de hipermercados Extra, patrocinadora da seleção brasileira. O problema é que saiu o anúncio trocado: o que pressupunha a eliminação brasileira na partida de segunda-feira contra o Chile. A peça dizia: "A I qembu le sizwe sai do Mundial. Não do coração da gente", seguida da frase "Nos vemos em 2014". ("I qembu le sizwe" significa "seleção"). Não demorou nada para a gafe ganhar as redes sociais.

0 COMENTÁRIO(S)
Deixe sua opinião
Use este espaço apenas para a comunicação de erros

Máximo de 700 caracteres [0]