• Carregando...

Alberto Fernández, o diplomata que no sábado acusara os Estados Unidos de "arrogância e "estupidez" no Iraque, se retratou, depois da repercussão da entrevista dada à rede árabe Al Jazeera e disse que tais palavras não refletem suas opiniões nem as do Departamento de Estado.

"Depois de ler a transcrição de minha aparição na Al Jazeera, me dei conta de que falei equivocadamente ao utilizar a frase 'houve arrogância e estupidez' por parte dos Estados Unidos no Iraque", disse ele, em comunicado na página do departamento. "Essas palavras não representam minha opinião nem a do Departamento de Estado. Sinto muito", disse ele.

O diplomata causou confusão ao criticar a política americana no Iraque em uma entrevista difundida no sábado pela Al Jazeera.

O Departamento de Estado disse, inicialmente, que devia ter ocorrido algum erro de tradução - a entrevista foi conduzida em árabe, que ele fala - na versão em inglês postada no site da rede. Mas a versão do governo americano não pareceu crível, já que outros meios, como a rede CNN, confirmaram as palavras de Fernández com traduções próprias da transcrição original.

Em entrevista dada no próprio sábado à rede CNN, o diplomata reiterou os comentários originais. Ele disse que o que expressara não era novidade e que outros altos funcionários do governo tinham feito comentários semelhantes.

- Nada do que disse é uma revelação - declarou Fernández à CNN.

Ele fez uma alusão a um discurso pronunciado pela secretária de Estado, Condoleezza Rice, em março deste ano, na Grã-Bretanha, quando ela disse que esta certa de que há muitas teses de doutorado sobre os "erros cometidos pelo governo".

Na entrevista dada à Al Jazeera, ele também tinha dito que os Estados Unidos estão dispostos a dialogar com qualquer grupo iraquiano sobre a violência sectária - menos com a Al-Qaeda no Iraque.

Leia mais em O Globo Online

0 COMENTÁRIO(S)
Deixe sua opinião
Use este espaço apenas para a comunicação de erros

Máximo de 700 caracteres [0]