Vai abaixo a tradução de um poema mais misterioso de Tomas Tranströmer, o vencedor do Nobel de Literatura de 2011.
Insegurança Nacional
A Subsecretária se inclina para frente e marca um X
E os seus brincos em forma de gotas balançam como espadas de Dâmocles.
Assim como uma borboleta cor de terra fica invisível contra o solo
Assim o demônio se mistura com o jornal aberto.
Um capacete que não é usado por ninguém tomou o poder.
A tartaruga-mãe foge voando sob a água.
Siga o blog no Twitter.
-
Exclusivo: AGU de Lula prepara pedido de suspensão ou dissolução do X
-
Sem Rodeios repercute possível pedido de suspensão do X no Brasil; acompanhe
-
Vetos de Lula: Congresso deve derrubar saidinhas, mas governo ainda negocia Emendas de Comissão
-
Presidente de Portugal fala em “reparação” por escravidão no Brasil; partido de direita critica
Deixe sua opinião