Quando Leiko Gotoda decidiu traduzir Musashi, de Eiji Yoshikawa, ao português, ela o fez por conta própria porque queria que seus netos conhecessem a história do mais famoso samurai japonês. Quando a obra em dois volumes foi publicada pela Estação Liberdade em 1999, Leiko se tornou uma referência. Hoje, às 19 horas, ela realiza a palestra Conhecendo o Japão através da Literatura, na Biblioteca Pública do Paraná (R. Cândido Lopes, 133), (41) 3221-4974.
-
TSE absolve Moro e frustra planos de PT e PL para eleição ao Senado no PR em 2024
-
Do “cala a boca já morreu” à “situação excepcionalíssima”
-
Lula “inicia” campanha pela reeleição na tragédia do Rio Grande do Sul
-
Israel irá retirar embaixadores da Irlanda e Noruega após países reconhecerem Estado palestino
Deixe sua opinião