O poeta Charles Bukowski (1920 1994) é algo novo para leitores brasileiros. Mais conhecido por sua prosa é autor de Cartas na Rua e Crônicas de um Amor Louco , o escritor alemão radicado nos EUA foi um poeta prolixo, escrevendo mais de 20 volumes de poesia alguns lançados postumamente. Em poemas, isso significa algo em torno dos 2 mil textos.
O mercado nacional se virava com apenas uma antologia e um ou outro poema traduzido em revistas literárias. Até Fernando Koproski abordar a editora 7Letras com a idéia que, mais tarde, daria origem ao livro com um dos títulos mais bukowskianos de que se tem notícia: Essa Loucura Roubada Que Não Desejo a Ninguém a Não Ser a Mim Mesmo Amém (256 págs., R$ 39).
O poeta curitibano, autor de Manual de Ver Nuvens e Pétalas, Pálpebras e Pressas, conheceu Bukowski no início dos anos 90, quando leu Cartas na Rua. Ficou impressionado com a pegada do texto, "do tipo pelo que não se passa indiferente". Entre 2000 e 2003, no curso de Letras da Universidade Federal do Paraná, desenvolveu o trabalho de pesquisa que serviu de conclusão ao bacharelado lendo tudo o que encontrou de e sobre o autor para, em seguida, traduzir dezenas de suas poesias.
Interessado no catálogo da 7Letras, ainda mais na coleção Rocinante, Koproski apresentou sua idéia (e traduções) à editora. Assim como Os 25 Melhores Poemas de Charles Bukowski, traduzidos por Jorge Wanderley e publicados pela Bertrand Brasil, Essa Loucura Roubada... é uma edição bilíngüe e encerra 45 poemas inéditos em português, inclusive "Como Ser um Grande Escritor" e "O Bluebird". O primeiro, objeto de culto para fãs. O segundo, citado em tudo o que é texto sobre os atributos poéticos daquele que se autoproclamava "velho safado".
A antologia, explica o tradutor, "é atenta ao que o leitor procura". Ele chegou a consultar a internet para ver quais os poemas ganhavam mais atenção dos fãs e também da crítica especializada. O volume lançado pela 7Letras quer provar que Buk era poeta. Mesmo Koproski relutava em aceitar esse lado do escritor. O poema que o fez mudar de idéia é "Se Considerássemos" e está entre seus favoritos, bem ao lado de "Última Rodada".
"Sou um cara bem simples e quando escrevo poemas, eles são sobre coisas simples. E acho que é por isso que muitas pessoas que não conseguem ler muitos poetas, lêem as minhas coisas. Elas entendem o que estou dizendo", disse Bukowski em entrevista a Fernanda Pivano, citada na apresentação do livro.
Organizado em três temas, os poemas falam de amor (capítulo "Há um Lugar no Coração"), da relação do autor com a própria obra ("Este É Meu Piano") e da existência ("Como uma Lua Alta sobre a Impossibilidade"). Para Bukowski, a poesia permite fazer quase qualquer coisa, "de cumprimentar Mozart a atravessar as ruas da morte". Ele acreditava que a intensidade do poema se devia ao curto espaço que tinha para expor suas idéias. Daí sua poesia ser a maneira mais curta, bonita e explosiva de dizer o que queria.
Serviço: Lançamento do livro Essa Loucura Roubada Que Não Desejo a Ninguém a Não Ser a Mim Mesmo Amém, de Charles Bukowski (Tradução de Fernando Koproski. 7Letras, 256 págs., R$ 39). Bar Sal Grosso (Largo da Ordem, 59), (41) 3222-8286. Quinta-feira, dia 4, às 19 horas.
Com STF politizado, fugas de réus da direita se tornam mais frequentes
Estatais batem recorde na Lei Rouanet enquanto contas públicas fecham no vermelho
Trump analisa novas ações militares contra o Irã enquanto protestos se intensificam
Trump sugere que Cuba faça acordo com EUA “antes que seja tarde demais”