• Carregando...

Hedgehog

The snail moves like a
Hovercraft, held up by a
Rubber cushion of itself,
Sharing its secret

O caracol se move como um
Hovercraft, sobre um
Colchão de borracha de si mesmo,
Dividindo seu segredo

With the hedgehog. The hedgehog
Shares its secret with no one.
We say, Hedgehog, come out
Of yourself and we will love you.

Com o porco espinho. O porco espinho
Não divide seu segredo com ninguém
Nós dizemos, porco espinho, saia
De si mesmo e nós vamos te amar.

We mean no harm. We want
Only to listen to what
You have to say. We want
Your answers to our questions.

Nós não queremos mal. Nós queremos
Só ouvir aquilo
Que você tem a dize. Nós queremos
As tuas respostas para as nossas perguntas.

The hedgehog gives nothing
Away, keeping itself to itself.
We wonder what a hedgehog
Has to hide, why it so distrusts.

O porco espinho não dá
Pistas, guardando a si para si mesmo.
Nós ficamos imaginando o que um porco espinho
Tem a esconder, por que desconfia tanto.

We forget the god
under this crown of thorns.
We forget that never again
will a god trust in the world.

Nós esquecemos o deus
sob essa coroa de espinhos.
Nós esquecemos que nunca mais
um deus vai confiar no mundo.

from ‘Poems 1968-1998’

0 COMENTÁRIO(S)
Deixe sua opinião
Use este espaço apenas para a comunicação de erros

Máximo de 700 caracteres [0]